为什么现在的药品名都不直接写明治什么病,而是用一堆奇怪的音译名?(智商筛选)

故意的。

目的是为了达成中药与中成药的话语霸权。

这个叫命名霸权,话语权。对中国人特别有效。

莲花X瘟,清X排毒,多好听。5年级毕业后,听名字你就知道啥意思。

这叫以名治病。是核心,是唯一的疗效。

你去大药房,你找吧,保肝丸、保肺丸、护肾宝、护肝宝、暖宫宝、暖心丸、舒心通、活血通、生津丸、消渴丸、醒脑丸、、、、你找吧。你找啥我有啥,你需要啥我有啥。

治不了病,我还玩不了中文?我还玩不了简体?我还玩不了你?

但凡我少放两种砂我都是讲良心了。

对西药,严禁如此。玩西药的人,也有中国人,也有简体人,也会。谁还不会啊。国家要求,必须以通用名、化学名对其进行命名,以让5年级的看不懂,听不懂,感觉陌生、可怕、排斥。

这个目的就达到了。

这是几个智商过滤器中的其中一个。你过不了这个过滤器的。你就是安全的。